"украинцы" в расовом аспекте
Sep. 25th, 2005 04:35 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
По сети ходят цитаты без ссылок на первоисточники, о том, что "украинцы" - результат расового смешения тюрок, и прочих кочевников со славянами. См. яндекс. Как я понял, в нынешних потомках украинизированных (т.е. потомкам тех, кому насилием и обманом была привита "украинская" идентичность - а на самом деле малорусам, червонорусам, карпаторусам, новорусам и пр.) этой цитатой пытаются вызвать ненависть к русским вообще, русским националистам, и их - малорусов - собственной русскости в частности.
Некие про-советски настроенные патриоты тоже ведутся на эту провокацию: http://www.livejournal.com/users/letopisetz/209579.html
И попадают по собственной глупости (разве нет у них Яндекса, который если и найдёт не всё, то уж первоисточник вполне ищет по ключевым словам из текста цитаты).
Первоисточник - это:
А. ЦАРИННЫЙ (А.В.Стороженко) "УКРАИНСКОЕ ДВИЖЕНИЕ" (краткий исторический очерк, преимущественно по личным воспоминаниям)
http://www.ukrstor.com/ukrstor/zarinnyj_dwizhenije.html
Тут нужно разделять употребление слова "украинец":
1) в этом очерке - в его традиционном на тот момент значении: украинец - это культурно-политический деятель, стремящийся обособить южнорусские народности от собственно русского народа. Таким "украинцем" мог быть и жид - они, кстати, жиды - их политические объединения, по каким-то своим интересам поддерживали самостийщиков, то бишь и были в некоторой части "украинцами". Ничего удивительного потому нет в том, что Царинный видел в деятелях самостийниках того, кем они были - черняво-кучерявых, ярконерусских ярых отрицателей своей русскости и за одно русскости всех малорусов (которые имели иной вид). К тому же очерк этот был писан в начале 20 века - тогда расовые теории были именно такими. Т.е. этот очерк, кроме описания поведения свидомых самостийников ("украинцев"), вполне на уровне современной ему расологии пытается дать объяснение этому поведению.
2) второе употербление слова "украинец" - это либеральная и большевицко-советская терминология, для которой русский народ не един, а разделён на "три брацких народа: русских, украинцев и белорусов". Русских людей советская власть в течение нескольких поколений дурила этой догмой. Теперь потомки украинизированных (тех, кого под руководством Лазаря Моисеевича Кагановича в выполнение программы украинизации превращали из русских, малорусов в "украинцев", корёжили и подменяли им их идентичность на "нерусскую") принимают это слово "украинцы" на свой счёт.
Однако, Царинный писал о других "украинцах" - об идейных, свидомых. О тех, кого он сам знал.
Так и получается подмена понятий простым вырыванием из контекста цитаты, неуказанием ссылок на источник.
Тем, кому не нравится такое вбивание клиньев между великорусами и малорусами, могу посоветовать давать ссылку на эту страничку в обсуждениях.
Тем же, кого интересуют расовые аспекты собственно малорусов, отличия и сходства с великорусами, тем могу посоветовать выжимки из результатов обширных исследований ещё советских учёных: http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/ukrologia.htm
Некие про-советски настроенные патриоты тоже ведутся на эту провокацию: http://www.livejournal.com/users/letopisetz/209579.html
И попадают по собственной глупости (разве нет у них Яндекса, который если и найдёт не всё, то уж первоисточник вполне ищет по ключевым словам из текста цитаты).
Первоисточник - это:
А. ЦАРИННЫЙ (А.В.Стороженко) "УКРАИНСКОЕ ДВИЖЕНИЕ" (краткий исторический очерк, преимущественно по личным воспоминаниям)
http://www.ukrstor.com/ukrstor/zarinnyj_dwizhenije.html
Тут нужно разделять употребление слова "украинец":
1) в этом очерке - в его традиционном на тот момент значении: украинец - это культурно-политический деятель, стремящийся обособить южнорусские народности от собственно русского народа. Таким "украинцем" мог быть и жид - они, кстати, жиды - их политические объединения, по каким-то своим интересам поддерживали самостийщиков, то бишь и были в некоторой части "украинцами". Ничего удивительного потому нет в том, что Царинный видел в деятелях самостийниках того, кем они были - черняво-кучерявых, ярконерусских ярых отрицателей своей русскости и за одно русскости всех малорусов (которые имели иной вид). К тому же очерк этот был писан в начале 20 века - тогда расовые теории были именно такими. Т.е. этот очерк, кроме описания поведения свидомых самостийников ("украинцев"), вполне на уровне современной ему расологии пытается дать объяснение этому поведению.
2) второе употербление слова "украинец" - это либеральная и большевицко-советская терминология, для которой русский народ не един, а разделён на "три брацких народа: русских, украинцев и белорусов". Русских людей советская власть в течение нескольких поколений дурила этой догмой. Теперь потомки украинизированных (тех, кого под руководством Лазаря Моисеевича Кагановича в выполнение программы украинизации превращали из русских, малорусов в "украинцев", корёжили и подменяли им их идентичность на "нерусскую") принимают это слово "украинцы" на свой счёт.
Однако, Царинный писал о других "украинцах" - об идейных, свидомых. О тех, кого он сам знал.
Так и получается подмена понятий простым вырыванием из контекста цитаты, неуказанием ссылок на источник.
Тем, кому не нравится такое вбивание клиньев между великорусами и малорусами, могу посоветовать давать ссылку на эту страничку в обсуждениях.
Тем же, кого интересуют расовые аспекты собственно малорусов, отличия и сходства с великорусами, тем могу посоветовать выжимки из результатов обширных исследований ещё советских учёных: http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/ukrologia.htm
из текста пана обохуева
Date: 2005-09-25 01:27 am (UTC)(рус. "употребляли обычный отвратительный русско-малороссийский жаргон")
русско-болгарский словарик:
употреблять - употребявам
обычный - обикновенен, обичаен
отвратителен - отвратен
----------
По-болгарски всяко лучше выражаться, чем "по-польски"?
Re: из текста пана обохуева
Date: 2005-09-25 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-25 01:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-09-25 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-09 01:36 pm (UTC)С современной Болгарией этот язык не имел и не имеет ничего общего. Это "церковный язык словян", т.е. первая попытка создание литературного языка среди словян -- за долго до появления русского, польского, а тем более словацкого и других языков.
В чем различие литературных от разговорных языков объяснять надеюсь не надо ?
Почему "болгарский" так бесит украинствующих ?
1. Связан с православием, т.е. не Ватикан и не католический. Реакция: "Фии, шизматики"
2. Словянское единство. Реакция: "Да как же так! Нет, только свое лучше всего"