Mar. 15th, 2005

man_with_dogs: (Default)
Рекомендую.
man_with_dogs: (Default)
Учебник старославянского языка можно скачать в .pdf-е отсюда. Взят изначально он был с сайта E-Lingvo.net

Учебник этот написан для обучения студентов в Питере, в нем прописаны вопросы к зачёту и экзамену, темы для рефератов. Был ещё файл с материалами для изучения (на него ссылются на 5 стр. учебника), который я пока не нашёл.

Если судить по наличию опечаток и корявых выражений, то пособие это сыроватое - "для внутреннего" пользования там, где его написали. Очень позабавил такой ляп на стр.16: "В праславянскую эпоху существовал специальный значок для обозначения их слогообразующей функции..." (это о современной записи слогообразующих звуков Р и Л в бесписьменном праславянском языке).

Другой момент - при расказе о первых славянских азбуках аргументация в пользу большей древности глаголицы была упрощена до такой степени, что её можно уже считать искажённой, стр.10: "О большей древности глаголицы говорит следующее: 1) Глаголица беднее по количеству букв, и, следоветельно, кириллица является более совершенной азбукой". Такой аргумент - уже и не аргумент, а выражение непонимания того, что написано в одном из источников, приведённых в списке литературы (Истрин. 1100 лет славянской азбуки). Там рассматриваются разные гипотезы происхождения азбук целиком и отдельных букв, и говорится что прослеживается влияние и кириллицы на глаголицу (буквы Ш, Щ, глаголический ЯТЬ из кириллического малого юса), и более совершенное образование юсов в глаголице - с добавлением к гласным буквам частицы обозначающей носовое Н, которая использозвалась иногда и отдельно. Как я понял, азбуки эти какое-то время использовались параллельно (во время правления болгарского царя Симеона, есть и надписи сделанные обеими азбуками в то время - около 893 г.) и могли влиять друг на друга. Плюс ко всему буквы в них могли появиться не все сразу, а постепенно дополняться (как, наверно, произошло с Ш, Щ и ЯТЬ в глаголице). Несовершенство же глаголицы скорей объаясняется большей сложностью написания и меньшим использованием. Плюс к тому, в кириллицу могли внести напрямую (из-за сходства письма) из греческого устава разные полезные новведения, вроде акцентов, придыханий, пунктуации, сокращений.

Третий момент, который хотел бы отметить - советской представление о "русском, украинском и белорусском языках". Об их существовании говорится столь уверенно, что у студентов не должно даже возникать вопросов, а так ли это на самом деле. После этого появляются попытки выискать "древнебелорусские" и "древнеукраинские" письменные памятники, хотя откуда они могут взяться, если те памятники были русскими западнорусского диалекта, а "украинский" и "белорусский" "языки" делались с чистого листа (т.е. с разрывом письменной традиции) по народным говорам в 19-20 веках.

Вывод: учебник составлен скорей всего самими студентами в качестве шпаргалки/методички из материалов взятых из источников в списке литературы. Когда материал переносился без изменений - он достоверен, когда же студенты пытались переиначить своими словами - это не всегда получалось.

Заметил (не по учебнику, а вообще), что роль старославянского письменного для славянских тогда - диалектов, сейчас - языков и ныне русского литературного для русских диалектов (которых некоторые пытаются обозвать отдельными языками) схожие: литературные языки способствовали сохранению и накоплению языковой традиции и обогащению современных диалектов, давая им широту (связывая людей разных местностей и говорящих разными говорами общей языковой традицией), глубину (слова и выражения обрастали новыми смыслами, которые взаимодействуя, позволяли задуматься о более абстрактном), мощность (возможность поддерживать большое количество специальных подъязыков - профессиональных, научных, жаргонов и пр.) и развитости (возможность подобрать в языковой традиции нужное, как это сделал Ломоносов - он оформил существовавшую к его времени языковую традицию в стили речи - высокий/сакральный, средний/деловой и низкий/разговорный. У бесписьменных народов навроде литовцев для высоких стилей использовались чужие языки). При этом сам язык меняется медленно и остаётся понятным долгое время.

Если у языка не оказывается такого хранилища традиции, как письменности, а остаются лишь устная память, то такой язык оказывается более локальным, ограниченным в возможности выразить абстракции, ограниченным в выражении специальных знаний и возможности их передачи, непригодным для специальных нужд (для сакральных целей у народов с бесписьменным языком часто используются либо древние, либо вообще чужие языки). При бурной жизни народа, большом количестве событий и контактов, бесписьменный язык претерпевает значительные изменения. В Европе с давней писменностью и относительно спокойной жизнью прослеживаются корни большинства языков даже до бесписьменной эпохи. Например, на Русском Севере, где событий и контактов было мало, в устной традиции сохранились былины киевского цикла, чего в самом Киеве не произошло - несколько веков бардака и отсутствия государства привели к тому, что традиция эта прервалась. А вот в Африке, где папуасы друг друга регулярно крошат в капусту, а языки меняются за несколько поколений до неузнаваемости, и классифицируют эти языки по внешним признакам (т.е. "оптом"), а не по языковому родству ("индивидуально"). "Оптом" лучше всего поработали американские лингвисты, а "индивидуально" - наши.

Возвращаюсь к русским диалектам. "Украинцы" пытаются обособить свой русский диалект от остальных. Как они это могут сделать? Увеличить его изменчивость, приблизить его по скорости изменчивости к папуасским. Что для этого нужно делать? 1) Отбросить общую языковую традицию. 2) Свою языковую традицию многократно переписывать на новый лад. 3) Упростить сознание "украинцев" и манипулировать их сознанием, дергаясь в разные стороны - чтоб даже близкие поколения друг друга не понимали и имели разные мировозрения. Нечто подобное происходит и в РФ, в которой то советских людей выводили, то "россиян", однако языковая традиция здесь более крепкая и не столь сильно прогибается под извивами "генеральной линии". В РФ русский язык ведут "от Пушкина" похеривая для масс наследие древности, Петра и Ломоносова. В СССР, насколько я помню, оттуда лишь стихи Державина в школьный курс попадали. У "украинцев" же, плюс ко всему, есть ещё и противопоставление друг другу разных русских народностей со взаимной конфронтацией - они попросту натравливаются друг на друга. Это тянется ещё с зарождения "украинства" в 19 веке.

"Украинцы" много говорят о своём "стремлении к Европе", о своём "бегстве ужасной Азии", но почему-то их стремление Европы столь сильно, что они промахиваются мимо неё и попадают прямиком в "Африку" и строят у себя "Новую Апельсино-Банановую Папуасию".



Список литературы из учебника (стр.5):
1) Горшков А.И. Старославянский язык. М.: Высшая школа, 1963.
2) Горшкова О.В., Хмелевскя Т.А. Сборник упражнений по старославянскому языку. М., 1960.
3) Дементьев А.А. Сборник задач и упражнений по старославянскому языку. Самара: СГПУ, 2001.
4) Елкина Н.М. Старославянский язык. М., 1963. (3.8M .djvu.rar)
5) Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1963 (У меня есть переработанное и дополненное второе издание 1988 года)
6) Кривчик В.Ф., Можейко Н.С. Старославянский язык. Минск: Изд."Высейшая школа", 1970.
7) Никифоров С.Д. Старославянский язык. Изд.2-е. М.:Учпедгиз, 1955.
8) Тихонова Р.И. Старославянский язык. Самара, 1993.
9) Тихонова Р.И. Старославянский язык. М, 1995.
10) Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М.: Просвещение, 1974. (6.6M .djvu.rar)
man_with_dogs: (Default)
Бывает культура - например, накопленная за столетия литература, художественная и не очень, а бывает "культура" - перформансы "человека-собаки" (был такой персонаж, бегал голым на четвереньках и утверждал, что он собака), наркоманские и извращенческие сборища и т.п. маргинальные казусы. Для наркоманских и извращенческих сборищ даже "человек-собака" может стать проявлением "высокой культуры", эдаким ритуальным действом закрепления в головах адептов этой культурки Идиотизма в качестве культа, их Символом Веры. Представьте себе жреца мин.культа Швыдкова, который у себя в передаче "Культурная революция" камлает вокруг "человека-собаки" или вокруг армянского рубщика икон. По сути большинство его передач именно об этом - об обсасывании разных аспектов этого культа Деградации.

Небольшой примерчик того, как тупая пропаганда влияет на деградирующие или запущенные мозги. Почитайте аргументацию сторонников дерьмократа Попова и сторонников исторической правды: здесь.
man_with_dogs: (Default)
Копирую целиком пост Емдрона:


Выше мы писали, что Интернет пытаются поставить (и поставят) под цензурный контроль.
Уже сейчас расширившиеся как никогда раньше права на "интеллектуальную собственность" вывели из культурного оборота в американском интернете практически 100% литературных и специальных текстов начиная по крайней мере с 30х годов 20 века (т.е. около 70-80 лет культурных и научных идей).

Один из способов продолжить обмен информацией - сделать ее "неубиваемой" если она хоть раз попала на Интернет; при том у нее не должно быть постоянного места и по крайней мере 3-4 копии (меня не интересует модная музыка; для текстовой или сканированной информации обеспечить такой режим представляется возможным).

Одна ошибка первых исполнений сетей P2P (в переводе "друг другу", "сети ДІ") в централизации их серверов или точек с поисковой информацией, что позволило их легко разрушить угрожая провайдерам. Их вторая ошибка в том, что они требовали отдельного протокола, который элементарно отследить; большинство по сей день требуют отдельной программы-браузера (!). В результате   в с е   существующие сейчас ДІ отслеживаются; некоторые коммерческие компании   в с т р а и в а ю т   в пользовательские программы функции доносительства. Отсюда неудивительна лёгкость, с которой конечные пользователи преследуются.

Отметив ошибки, легко построить слегка менее заметную модель.
(а) все связи осуществляются через стандартные HTTP либо HTTPS (последний с сильным шифрованием, а потому нечитаем снаружи)
(б) Все функции осуществляются веб браузерами и веб серверами
(в) ДІ модуль и utilities делаются стандартной частью упаковки стандартного веб сервера (apache, например)

На первой ступени необходимые для ДІ функции реализуются из отдельных уже существующих функций Apache, unix utilities and add-on scripts с установочным скриптом. Это позволит любому с Линуксом/Виндоуз опробовать конфигурацию и начать использовать сетку
На второй ступени, как можно больше переписывается в виде модулей apache и становится частью стандартной его установки
Я немножко подумал и кажется точно знаю как сконфигурировать "первую ступень" на основе apache, как организовать поиск по сети и доставку/дубликацию файлов.

Всё это должно выглядеть со стороны просто как веб браузинг с обычной домашней машины с каким-то стандартным персональным веб сервером.
Если сделать ДІ, P2P встроенной в apache/браузинг, то система распространится прежде чем её смогут остановить. Более того, механизм, исполняя по сути функции P2P, даже не будет так называться, но будет выглядеть как некая конфигурация для использования стандартной, уже сейчас встроенной в apache по умолчанию функциональности
Использовать ее надо так, что "неубиваемой" станет полезная культурная и научная информация.
В качестве одного примера - поскольку потенциально (с одобрения владельца компьютера) в ДІ может попасть все, что вы читаете на Интернете, то почти само собой получится, например, создание распределенной автоматически updating копии с возможностью поиска по ней такого полезного социологического ресурса как ЖЖ.

P.S. (Техническая невнятность описания механизма работы намеренная).
(Точнее, отсутствие объяснения механизма работы. Потому что некоторые P2P уже работают по HTTP, и не в этом отличие)

Profile

man_with_dogs: (Default)
man_with_dogs

December 2011

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 05:11 am
Powered by Dreamwidth Studios