man_with_dogs: (Default)
[personal profile] man_with_dogs
Набрёл на пару текстов 100летней давности - о русской орфографии (1) и о русских диалектах Юго-Западной Руси (2).
(1): Я. К. Грот, «Русское правописаніе», 1885г. фрагмент её: http://members.shaw.ca/abaka/spell/texts/grot.htm (или здесь)
(2): О.А. Мончаловский, «Святая Русь», Львовъ 1903г. http://www.ukrstor.com/ukrstor/swiataja_rus7.htm

Ознакомление с ними навело меня на несколько мыслей.

1) Почему правила русского языка при коммунистах написал именно Розенталь, а не кто-то с более русской фамилией и происхождением. Так ведь те правила - это отрезание всей старины, которая, наслаиваясь за несколько столетий (около 1000 лет с принятия славянской письменности и около пары столетий с возникновения современного русского литературного языка), образовала довольно запутанные правила, во многом опирающиеся на традицию, на то, как писали известные люди (Карамзин, Соловьёв, Костомаров, Пушкин и пр.), на традицию современного церковнославянского языка и языка древнего (одновременно и русского, и славянского), на традицию областных говоров, среди которых московский - не "единственный верный", как сейчас, а один из, хотя и на нём основан литературный язык. Вместо ТРАДИЦИИ были введены ПРАВИЛА, не знающие старины, говоров, славянщины (которая церковная), и лишь в новой орфографии знающих дореволюционных писателей. Для русского человека вероятно было тяжело оторваться от старины своего языка, а инородцу и отрываться не надо - для него русский язык мог быть лишь тем, чем он был при его жизни, а всякие "яти и фиты" для него были абсолютно ненужными, хотя они и исторически, и географически имеют свой смысл - в разных говорах, в разное время они имели своё произношение. Так плавно перехожу ко второй мысле:

2) Относительно русских говоров, в том числе и малорусских, белорусских. С тем архаичным подходом к русскому литературному языку, который был 100 лет назад, и с той этимологической орфоргафией, которая тогда была выделять эти говоры в "отдельные языки" можно было лишь из политических устремлений (антирусских по большей части). А для русских людей всей Руси отличия местных наречий не выводили их из русского языка:
Но якъ въ цЪлой природЪ нема одностайности — одна липа ве подобна до другой, a даже одинъ листокъ липы не есть цЪлкомъ подобный до другого; такъ само якъ одинъ человЪкъ не подобный до другого — такъ и въ каждомъ языцЪ существуе рознообразіе (розмаитость) въ словахъ, въ выговopЪ и въ фopмaxъ. Не уважаючи однако на то рознообразіе, въ языцЪ каждого народа есть извЪстное число вспольныхъ словъ и формъ, по причинЪ которыхъ онъ творитъ одно цЪлое, a тЪ вспольныи слова и формы находятся и закрЪплены въ образованномъ книжномъ языцЪ.

Якъ каждый языкъ у всЪхъ народовъ, такъ и русскій языкъ въ устахъ русского народа не есть одностайный, но имЪе нарЪчія. Головныи нарЪчія русского языка суть: великорусское, малорусское и бЪлорусское. Великорусскимъ нарЪчіемъ говорятъ Русины или Русскіи въ цЪлой Россіи и въ южной части Буковины; малорусскимъ нарЪчіемъ говорятъ русскіи крестъяне въ юго-западной и западной частяхъ Россіи (Волынская Подольская, Кіевская, Полтавская, Харьковская, Черниговская и Екатеринославская губерніи), въ восточной ГаличинЪ, въ сЪверо-западной половинЪ Буковины и въ сЪверо-восточной УгорщинЪ; бЪлopусскимъ нарЪчіемъ говорятъ русскіи крестьяне въ Витебской губерніи, въ cЪвepнoй части Могилевской губерніи и въ частяхъ слЪдующихъ губерній: Смоленской, Псковской, Сувалкской, Гродненской, Виленской и Минской. Но и тЪ нарЪчія, каждое для себе, не суть одностайны, вслЪдствіе чего они дЪлятся еще на поднарЪчія или говоры. Головныи говopы великорусского нарЪчiя суть: новгopoдскій, московскій, суздальскій и смоленскій. Головныи говоры малорусского нарЪчія суть: cЪвepный, волынско - украинскій, галицкоподольскій и угорско-русскій. На томъ однако не конецъ. Русскіи жители Галичины говорятъ галицко-подольскимъ говоромъ. Но каждый Галичанинъ знае, що инaкше говорятъ жители ровнинъ или Подоляки, инакше говорятъ жители восточныхъ Карпатъ, т. е. Бойки и Гуцулы, a зновь инакше говорятъ жители западныхъ Карпатъ, т. е. Лемки. Мы уже не говоримъ о томъ, що въ каждой окрестности Галичины русскій народъ употребляе слова, которыхъ въ другой окрестности совсЪмъ не знаютъ, То розличіе въ языцЪ Галичанъ и есть причиною, що галицко-подольскій говоръ дуже замЪтно роздЪляеся еще на подговopы: подольскій, гуцульскій и лемковскій. Треба бы писати цЪлыи книжки, щоби тЪ розличія выказати, понеже русского народа въ ГаличинЪ больше якъ три миліоны и у него множество словъ, которыи въ одной окрестности употребляются, a въ другой нЪтъ; у него также много словъ, которыи въ одной окрестности инакше произносятся, т. е. вымовляются, якъ въ другой.

3) Новая орфография и правила, отсекавшие всю старину, имели кроме всего прочего и некое значение для разделения общерусского литературного языка (и вообще русского языка) на 3 языка ("русский", "украинский" и "белорусский"). Однако, и Мончаловский сто лет назад говорил о различиях в говорах и о том, что даже из говоров Галичины можно сделать 3 разных языка: подольско-русский, гуцульско-русский и лемковско-русский. Тогда как раз украинофилы под мудрым руководством австрийских властей и польских панов делали "украинско-русский язык" одинаково непохожий на эти говоры.

Profile

man_with_dogs: (Default)
man_with_dogs

December 2011

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 2728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 06:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios