1) Я считаю, что этим можно привлечь внимание к информации, от которой граждане прячутся. (* (http://www.livejournal.com/users/man_with_dogs/195273.html?mode=reply)) А переубеждать их будут они сами, на основе полученной инфы.
2) Ну, если различие между русским и "украинским" лишь в буковках, то зачем надо было придумывать эти буковки? Было бы единое написание (возможно за исключением мизерного количества слов совсем разны), но с разными правилами чтения. В великорусском наречии и сейчас есть более 20 различных говоров при одной литаратурной форме. А введи в своё время значки для обозначения чтения - можно было бы для всех говоров сделать их письменное представление.
3) В Ужгороде говорят на карпаторусском наречии - отличном от малорусского наречия Галичины и Надднепрянщины. Разумеется, вы можете говорить, что им вполне подходит "украинское" письмо, но тогда в чём отличие вашей позиции от моей по отношению к самим "украинцам"? Зачем самим "украинцам" было выдумывать буквы, слова и правила, чтоб создать отличную от общерусской литературу? Но, если вы признаёте такое право за "украинцами", то почему тоже самое не признаёте за русинами, которые не считают себя "украинцами" и имеют кодифицированный язык с 1924 года (чуть меньше, чем сами "украинцы")?
4) В русском О с шапочкой не было - это ввели в Подкарпатсой Руси, для указания чтения ударного О, как И (англичане ведь тоже читают свой i ударный как ай - разве что не пишут помет для чтения). ЯТЬ перевели в Е при реформе 1918, но чтение его как "е закрытое", "ие", "и", "е" в разных русских говорах так и осталось разным - т.е. удаление этой буквы было больше на руку не особо русским, которые не чувствовали русского языка и не могли разобраться в близком звучании разных букв. Для разделения "є", "е" же в русском же более столетия к тому времени использовались "е" и "э". Про чтение в древности мп3шек нет, но об этом строят догадки, по написанным текстам, народной устной традиции.
5) Англичане, кстати, не поступили подобно "украинцам" и не стали изменять написание своих слов согласно чтению.
no subject
Date: 2005-03-20 12:01 pm (UTC)2) Ну, если различие между русским и "украинским" лишь в буковках, то зачем надо было придумывать эти буковки? Было бы единое написание (возможно за исключением мизерного количества слов совсем разны), но с разными правилами чтения. В великорусском наречии и сейчас есть более 20 различных говоров при одной литаратурной форме. А введи в своё время значки для обозначения чтения - можно было бы для всех говоров сделать их письменное представление.
3) В Ужгороде говорят на карпаторусском наречии - отличном от малорусского наречия Галичины и Надднепрянщины. Разумеется, вы можете говорить, что им вполне подходит "украинское" письмо, но тогда в чём отличие вашей позиции от моей по отношению к самим "украинцам"? Зачем самим "украинцам" было выдумывать буквы, слова и правила, чтоб создать отличную от общерусской литературу? Но, если вы признаёте такое право за "украинцами", то почему тоже самое не признаёте за русинами, которые не считают себя "украинцами" и имеют кодифицированный язык с 1924 года (чуть меньше, чем сами "украинцы")?
4) В русском О с шапочкой не было - это ввели в Подкарпатсой Руси, для указания чтения ударного О, как И (англичане ведь тоже читают свой i ударный как ай - разве что не пишут помет для чтения). ЯТЬ перевели в Е при реформе 1918, но чтение его как "е закрытое", "ие", "и", "е" в разных русских говорах так и осталось разным - т.е. удаление этой буквы было больше на руку не особо русским, которые не чувствовали русского языка и не могли разобраться в близком звучании разных букв. Для разделения "є", "е" же в русском же более столетия к тому времени использовались "е" и "э". Про чтение в древности мп3шек нет, но об этом строят догадки, по написанным текстам, народной устной традиции.
5) Англичане, кстати, не поступили подобно "украинцам" и не стали изменять написание своих слов согласно чтению.